viernes, 2 de mayo de 2025

THE MIKADO – Prohibido flirtear, bajo pena de muerte -Año XV. Nº 904

0 comentarios
 

Utagawa Hiroshige - El puente Ōhashi en Atake bajo una lluvia repentina - 1857
Utagawa Hiroshige - El puente Ōhashi en Atake bajo una lluvia repentina - 1857  (Museo Brooklyn, Nueva York)
 

Vincent Van Gogh - Puente bajo la lluvia de Hiroshige - 1887
Vincent Van Gogh - Puente bajo la lluvia de Hiroshige - 1887  (Museo Van Gogh, Amsterdam)

 

Pintura

Casi se puede escuchar el estallido de un trueno cuando las nubes negras y revueltas estallan en capas de lluvia intensa, dispersando las figuras agachadas en el puente. En la extensión gris azulada del río Sumida, un barquero solitario navega en su balsa de troncos río abajo más allá de la zona conocida como Atake, insensible a la tormenta. Es un yūdachi, "descenso nocturno" del dios del trueno, una lluvia de verano en la que los cielos se oscurecen repentinamente a última hora del día, liberando torrentes de lluvia en grandes gotas que luego desaparecen rápidamente. Obra maestra indiscutible de Hiroshige, de la serie de cien famosas vistas de Edo. Este grabado, junto con la vista del ciruelo Kameido, fue copiado al óleo por Vincent van Gogh.

Música

Cuando Gilbert y Sullivan escribieron The Mikado, una farsa macabra inspirada y ambientada en el Lejano Oriente, estrenada el 14 de marzo de 1885 en el Teatro Savoy de Londres, habían alcanzado en común ocho triunfos en los países anglosajones con obras de temática y escenarios exclusivamente británicos. Reflejaron un mundo espantosamente divertido, cuyo humor negro azabache hubiera resultado demasiado perturbador en 1885 de no ser engarzado y expuesto en una vitrina cerrada con llave. Enseguida y en lo sucesivo el éxito de la obra estimuló la producción dentro del mismo género de muchas operetas que se desarrollan en el Lejano Oriente. Sin embargo, ninguna llegó a equipararse con el modelo.

La obra comienza con la llegada de Nanki-Poo al pueblo, un trovador errante que se dirige a Titipu ("If you want to know who we are") con la intención de lograr casarse con Yum-Yum, una hermosa joven que resulta ser pupila de Ko-Ko. Nanki-Poo se había enamorado de Yum-Yum en una visita previa a Titipu, pero al ir a pedirle matrimonio se había enterado de su situación como pupila de Ko-Ko, de quien Yum-Yum necesitaría permiso para casarse con Nanki-Poo. Como quiera que el propio Ko-Ko planeaba casarse con Yum-Yum (y por tanto jamás le daría permiso para casarse con otro), Nanki-Poo había abandonado Titipu melancólico, creyendo que su amor por Yum-Yum jamás se había de consumar ("A Wand'ring Minstrel I") Sin embargo, al oír la noticia de que Ko-Ko iba a ser ejecutado por flirtear, se había dirigido inmediatamente hacia Titipu con la intención de casarse con la liberada Yum-Yum.


Arthur Sullivan - Inicio del acto I - The Mikado

No hay comentarios:

Publicar un comentario

 
© 2012. Design by Main-Blogger - Blogger Template and Blogging Stuff