jueves, 24 de diciembre de 2015

NAVIDAD - Santa noche -Año VI. Nº 338

1 comentarios
 
Samuel Palmer - Paisaje con la Sagrada Familia descansando - 1824-25  (Ashmolean, Oxford)

La temática del cuadro es una variación de la huida a Egipto, motivo muy popular en el arte occidental, que narra la marcha de José, la Virgen y el Niño para escapar de la matanza ordenada por Herodes. Según los llamados evangelios apócrifos, la Sagrada Familia interrumpió el viaje para descansar bajo una palmera y los ángeles les ofrecieron alimentos. En otras versiones, fue el Niño Jesús quien hizo que el árbol doblara sus ramas para que sus frutos fueran accesibles.


Minuit, chrétiens, conocido en español como Oh Santa noche y en inglés como O, Holy Night es un cántico navideño compuesto en 1847 con música del compositor Adolphe Adam y letra escrita en 1843 originalmente en lengua francesa por Placide Cappeau. Compuesta para soprano y piano, este cántico frecuentemente se canta por un barítono o tenor solo acompañado al órgano durante la segunda misa navideña celebrada tradicionalmente el 24 de diciembre a medianoche.

El villancico hace referencia al nacimiento de Jesús y, desde su composición, ha sido versionado por multitud de cantantes y bandas musicales, por lo que se ha convertido en un clásico de los villancicos populares en las Navidades de todo el mundo, en especial de los países de habla inglesa.


Adolphe Adam - Minuit, Chrétiens

1 comentario:

  1. Traducción al español de Minuit, Chrétiens (del original francés)

    Medianoche, cristianos, es la hora solemne
    en que Dios hecho hombre desciende hasta nosotros
    para borrar la mancha original
    y de Su Padre aplacar la ira
    El mundo entero se estremece de esperanza
    en esta noche que le brinda un salvador
    De rodillas, pueblo, espera tu liberación
    Navidad, Navidad, el Redentor está aquí
    Navidad, Navidad, el Redentor está aquí
    El redentor ha roto toda atadura
    La tierra es libre, y el cielo está abierto
    Él ve a un hermano en quien no era más que un esclavo
    El amor une a los que el hierro encadenaba
    ¿Quién le dará nuestro agradecimiento?
    Es por nosotros que Él nace,
    que sufre y muere

    ResponderEliminar

 
© 2012. Design by Main-Blogger - Blogger Template and Blogging Stuff