viernes, 25 de noviembre de 2011

DEPORTES - El partido de béisbol -Año II. Nº 100

0 comentarios
 

Base Ball. Aquarelle print by L. Prang & Co. - c. 1887
Base Ball. Acuarela impresa por L. Prang & Co. - c. 1887 (Biblioteca del Congreso, Washington)

 

Pintura

El primer club organizado de béisbol fue formado en 1842 por un grupo de jóvenes en la ciudad de New York, encabezado por Alexander Cartwright, que llamó a su club New York Knickerbockers Base Ball Club. El estilo de juego de los Knickerbockers se extendió rápidamente durante la década de 1850, se fundaron clubes de béisbol por toda Nueva York adoptándose nuevas reglas. A finales de esa década, la popularidad del juego se había extendido más allá de la ciudad y empezó a conocerse como el juego de Nueva York. El New York Game se popularizó durante la guerra civil estadounidense, cuando los miles de soldados de la Unión, que venían de la ciudad de Nueva York, lo practicaban en los lugares por donde viajaban. Al finalizar la guerra en 1865, el juego se había convertido en la variedad más popular de béisbol en todo el país. Poco después, el nombre de New York Game desapareció y se llamó simplemente béisbol. En esta acuarela se muestra un lance del juego.

Música

Take Me Out to the Ball Game (Llévame al partido de béisbol) es una canción de Tin Pan Alley de 1908 con letra de Jack Norworth y música de Albert Von Tilzer, que se ha convertido en el himno no oficial del béisbol, aunque ninguno de sus autores había asistido nunca a un partido antes de escribir la canción (Norworth y Von Tilzer vieron finalmente su primer partido de la Major League, respectivamente, 32 y 20 años más tarde)

La letra fue escrita por la estrella del vodevil Jack Norworth quien, viajando un día en el metro, se inspiró en un cartel que decía "Béisbol hoy - Polo Grounds". En la canción, el novio de Katie (y más tarde de Nelly) la llama para invitarla a salir a ver un espectáculo. Ella acepta la cita, pero sólo si la lleva a un partido béisbol. La canción fue cantada por primera vez por Nora Bayes, por entonces esposa de Norworth, y popularizada por muchos otros artistas de vodevil. Se interpretó por vez primera en un estadio en 1934, en un juego celebrado en una high-school de Los Ángeles, y los investigadores creen que hizo su debut en un estadio de la Major League ese mismo año. La canción se canta tradicionalmente durante la séptima entrada de un partido de béisbol.


Albert von Tilzer - Take Me Out to The Ball Game

viernes, 18 de noviembre de 2011

DEPORTES - El tenis -Año II. Nº 99

0 comentarios
 

Phil Berry - Tennis Player Couple - c. 1950
Phil Berry - Tennis Player Couple - c. 1950

 

Pintura

Esta ilustración debida a Berry representa a un hombre joven y a una mujer, identificada en la parte trasera como la actriz Piper Laurie, vestidos para jugar al tenis y sosteniendo raquetas, contra un fondo simple realizado en tonos pastel de color lavanda y rosa. Ella se inclina coquetamente contra el hombro del joven. La colocación de un rectángulo blanco a la derecha sugiere que pudo haber sido utilizado en una campaña publicitaria o una ilustración de una revista, con el rectángulo dejado abierto para el texto.

Música

Hochzeitsnacht im Paradies (Noche de boda en el Paraíso) es una opereta de Friedrich Schröder, para la cual Heinz Hentschke y Günther Schwenn escribieron los textos de las canciones, que se estrenó en Berlín en 1942.

Regine y Ulrich celebran su enlace matrimonial. Se presentan a la fiesta Dodo, una artista ex-amiga de Ulrich, que se resiste a ceder a su pretendido, y su representante Dajo; Veronika, una amiga de Regine, y su novio Poldi; y el tío de Regine, quien, a su vez, pretende a Dodo. Por descuido, Dajo deja olvidado el estuche de cigarrillos de Dodo en la habitación de los novios y lo encuentra Regine. Presa de los celos, no deja entrar a Ulrich al dormitorio, quien tiene que hospedarse en el Hotel Paradise. Ulrich, quien ha bebido en exceso para olvidar sus penas, entra por equivocación en la habitación de Veronika. Regine, quien arrepentida ha acudido al hotel en busca de Ulrich, entra en la habitación, encuentra a su novio y entrevé, bajo la cama, las piernas de Veronika, quien se ha escondido apresuradamente, confundiéndola con Dodo. Presa de un nuevo ataque de celos abandona la estancia, sin atender a las razones de Ulrich. Poldi cree que Veronika también le es infiel. Ulrich, en vista de que no va a poder disfrutar de su noche de bodas, decide emprender el viaje previsto a Venecia e invita a Veronika a acompañarle. Allí se presenta como un jugador de tenis y a Veronika la identifican, por error, con su mujer. Los invitados a la boda aparecen también en Venecia y, durante una fiesta de los Gondolieri, logran reconciliarse todas las parejas.


Friedrich Schröder - Ich spiel mit dir - Hochzeitsnacht im Paradies

miércoles, 16 de noviembre de 2011

MARGARITA – La curiosidad -Año II. Nº 98

0 comentarios
 
James Tissot - Fausto y Margarita en el jardin - 1859
James Tissot - Fausto y Margarita en el jardin - 1859  (Colección privada)

El joven pintor Tissot eligió extraer su tema en el Fausto de Goethe, publicado en 1808: En una de sus excursiones, Fausto conoce a Margarita (también llamada Gretchen). Se siente atraído por ella y con regalos de joyas y ayuda de su vecina Martha, el diablo lleva a Gretchen a los brazos de Fausto, quien la seduce y finalmente logra poseerla. La factura lisa, el dibujo minucioso recuerdan la manera de los primitivos alemanes y flamencos, así mismo como los detalles del decorado y de la arquitectura.


Faust, ópera en cinco actos compuesta por Goudnod, con libreto de J. Barbier y M. Carre adaptado de la primera parte de la obra homónima de Goethe, estrenada en París el 19 de marzo de 1859.

ACTO III
Margarita, sentada junto a una rueca, empieza a hilar, entonando una ingenua canción. Al observar una misteriosa cajita, dejada por Mefistófeles por cuenta de Fausto, su curiosidad le tienta y al abrirla queda maravillada de las riquezas que contiene. Obedeciendo al impulso de su vanidad, extrae las joyas del cofrecito y las coloca en sus manos, su cuello y sobre su dorada cabellera cantando una bella canción de dicha y asombro ante tanto brillo y esplendor (Ah! Je ris - ¡Ah! Yo me río)


Charles Goudnod - Ah! Je ris - Faust

viernes, 11 de noviembre de 2011

DEPORTES - El partido de pelota -Año II. Nº 97

0 comentarios
 

Francisco de Goya - El juego de pelota a pala - 1779
Francisco de Goya - El juego de pelota a pala - 1779  (El Prado, Madrid)

 

Pintura

Goya subrayaba en la factura de entrega del cartón a la Fábrica de Tapices de Santa Bárbara el número elevado de figuras que había incluido, las tres parejas de jugadores, cada uno ocupando su posición exacta en el juego, como delantero, central y zaguero, y a veinticinco figuras más, de hombres de todas las edades mirando el juego en grupos variados y en distintas actitudes. De origen francés, los juegos de pelota se extendieron por España, teniendo gran éxito sobre todo en el País Vasco, donde ya entonces cada pueblo tenía su frontón. El artista representó aquí un momento concreto del juego, cuando la pelota, en el suelo, ha alcanzado la chaza, lugar donde se detiene la pelota antes de que llegue a la raya señalada para ganar, y adonde señala interesado uno de los asistentes.

Música

La Bruja es una zarzuela grande en tres actos con texto original de Miguel Ramos Carrión y Vital Aza y música de Ruperto Chapí , estrenada el 10 de diciembre de 1887 en el Teatro de la Zarzuela de Madrid. En el segundo acto, una página musical de plena viveza y colorido es la partida de pelota.

ACTO II
Han pasado los años. De Leonardo, hombre joven y fuerte, gran cazador, no se han vuelto a tener noticias en el pueblo. Le dieron por muerto, le lloraron y casi le han olvidado ya. Rosalía, hermanastra de Leonardo, y Tomillo, mozo pastor y bonachón, se casaron. Tienen tres hijos preciosos, y la abuela Magdalena, madrastra de Leonardo, es feliz con sus nietecillos. El marido de Rosalía ha prosperado, dejó de ser pastor y ahora es dueño de un molino. La suegra le quiere y él es feliz en su matrimonio. Se están celebrando las fiestas del pueblo, donde no faltan los célebres partidos de pelota entre navarros y vizcaínos.


Ruperto Chapí - No. 10 Coro de pelotaris - La bruja

miércoles, 9 de noviembre de 2011

DEPORTES – El balompié -Año II. Nº 96

0 comentarios
 

Umberto Boccioni - Dinamísmo de un jugador de fútbol- 1913
Umberto Boccioni - Dinamismo de un jugador de fútbol- 1913  (Museo de Arte Moderno, Nueva York)

 

Pintura

En esta obra, un jugador de fútbol se desmaterializa en una atmósfera luminosa y parpadeante, apoyado en sus firmemente esculpidas piernas, en el centro. Aquí Boccioni ofreció una demostración de un principio que articuló en su texto de 1910 "Manifiesto técnico de la pintura futurista": "Para pintar una figura humana no debes pintarla, debes representar toda su atmósfera circundante... el movimiento y la luz destruyen la materialidad de los cuerpos". Con pinceladas punteadas y colores caleidoscópicos, la pintura comunica la energía espiritual de un joven atleta.

Música

Don Manolito es un sainete en dos actos, y tres cuadros. El texto es de Luis Fernández de Sevilla y de Anselmo C. Carreño y la música de Pablo Sorozábal. Fue estrenado el 24 de abril de 1943 en el teatro Reina Victoria de Madrid. Es una historia de amor entre el hombre maduro Don Manolito y la joven Margot en un escenario de montaña y deporte. Margot está enamorada de Guillermo, un joven, guapo y atlético jugador de fútbol, que sólo piensa en el deporte y no siente por Margot más que una sincera amistad. Don Manolito se propone ayudar Margot en sus amores con Guillermo, pero poco a poco comienza a enamorarse de ella. Al final Guillermo se quedará con su deporte y Margot se casará con don Manolito.

Pues sí, una vez se narró un partido de fútbol maravillosamente cantado.
Pero le fue narrado a una mujer que esperaba que le cantaran otra cosa.

ACTO II, cuadro primero.
Guillermo va a visitar a Margot. En vez de dirigirle palabras de amor, Guillermo le cuenta a Margot, ilusionadamente, el partido que el «Maravillas» le ha ganado al «Centro». Guillermo acaba su relato del partido explicando cómo le dio un gran abrazo al portero del «Maravillas», su primo Paco, que es el mejor portero del mundo. Por su parte, Margot se lamenta de que sea a un portero de fútbol a quien Guillermo quiera darle un abrazo. Cuando Guillermo se marcha, Margot queda llorando.


Pablo Sorozábal - Qué partido te has perdido chiquilla - DON MANOLITO

viernes, 4 de noviembre de 2011

DEPORTES – Concurso de tiro -Año II. Nº 95

0 comentarios
 

Francisco de Goya - Carlos III cazador - h.1786
Francisco de Goya - Carlos III cazador - h.1786  (El Prado, Madrid)

 

Pintura

Retrato del rey Carlos III, hijo de Felipe V y de Isabel de Farnesio, poco antes de su muerte, ocurrida en Madrid el 14 de diciembre de 1788. La composición sitúa al monarca vestido de cazador, luciendo las bandas de la orden de Carlos III, de San Jenaro y del Santo Espíritu, así como el Toisón de Oro, en las tierras de caza de los reyes, bien en los alrededores de El Escorial o entre el Palacio de El Pardo y la sierra madrileña. Acompañado de un perro, que duerme plácidamente a sus pies, sigue la tipología de los retratos de Velázquez del rey Felipe IV cazador, de su hermano el infante don Fernando y de su hijo, el príncipe Baltasar Carlos, que Goya había copiado al aguafuerte en 1778.

Música

El estreno de Ins Centrum!, vals op. 387 (¡En la diana!) tuvo lugar en el transcurso de un concierto que celebró la Wiener Männergesang-Verein (Asociación coral masculina vienesa), bajo la dirección de Eduard Kremser, el 22 de julio de 1880, en los Schützenhalle (salones de tiro) en el Prater. Probablemente antes de trasladarse a Schönau, en Viena o en Bad Vöslau, Johann Strauss II completó este vals para el primer concurso de tiro Federal austriaco, que se iba a celebrar en el Prater de Viena entre el 18 y 25 julio.

Toda la composición encuentra a Strauss en el mejor de los espíritus, y la obra, sin duda, ocupa un lugar entre sus valses más exuberantes, con una sorprendente introducción. ¿Y el título de la pieza? ¿Qué mejor para un concurso de tiro que “en la diana”?. En la apertura un redoble de tambor y un 'tiro' de percusión introducen un solo para cítara, un suave pasaje que presagia la melodía del vals principal. Otro inesperado redoble de tambor y 'disparos' conducen a una melodía, en tiempo de marcha, antes de un redoble de tambor final, 'disparos' y la fanfarria que retoma el espléndido espíritu de la apertura del vals. Las sorpresas no paran ahí, incluso se pide una contribución vocal de los miembros de la orquesta: "Eins! Zwei! Drei! (Schuss). Centrum! Hurra!" (Uno! Dos! Tres! (Bala). Diana! Hurra!) ¡Realmente, un vals que tiene de todo!


Johann Strauss II - Ins Zentrum! Vals op. 387

martes, 1 de noviembre de 2011

ÁNIMAS – El cementerio -Año II. Nº 94

0 comentarios
 
Caspar David Friedrich - Entrada al cementerio - 1825
Caspar David Friedrich - Entrada al cementerio - 1825  (Staatliche Kunstsammlungen, Dresde)

Es probable que se trate del cuadro conmemorativo de un niño fallecido, cuyos padres aparecen a la entrada del cementerio. La puerta está inspirada en la del cementerio de la Trinidad de Dresde. En la parte superior de la puerta se encuentran las "arma Christi", es decir, la corona de espinas y las lanzas, con la esponja, que se refieren a su martirio en la Cruz, durante el cual le fue ofrecido la esponja empapada en vinagre para calmar su sed. Por tanto, aluden a la muerte de Cristo. En el centro de la puerta y en la parte inferior, esbozados tan sólo, unos ángeles portan la corona del martirio. A este lado, en un primer término sombrío, representativo de la vida terrena, se detienen los padres, que observan tímidamente el otro lado de la puerta, es decir, el más allá, donde reposan las almas, en cuyo fondo, sobre los abetos - símbolos de los creyentes - se destaca la luz celestial. Es la puerta de la salvación.


El niño judío es una zarzuela en dos actos, con texto original de Enrique García Álvarez y Antonio Paso y música de Pablo Luna, estrenada el 5 de febrero de 1918 en el Teatro Apolo de Madrid.

El mundo de la copla se refleja en el segundo acto, en el gracioso dúo cómico de Samuel y Jenaro “Arza y olé…Soy un rayito de luna… Sementerio, sementerio”, imitación de una canción que las hermanas Catafalco popularizaron en el Chancleter, toda una parodia de lo andaluz interpretado por malas cupletistas. El crítico del diario La Época escribió “al demonio se le ocurre poner los cuplés de unos cadáveres y la danza macabra, que son groseros, impíos y de un gusto deplorable”.


Pablo Luna - Soy un rayito de luna - El nino judio

 
© 2012. Design by Main-Blogger - Blogger Template and Blogging Stuff